utorok, 9. októbra 2007

Kolumbijske pirohy, tzv. Empanadas

Delikatesa! Ano, kolumbijske jedlo je velmi chutne. Je zaujimave, ze sa pri jeho priprave pouzivaju tie iste ingrediencie, ktore su dostupne aj na Slovensku. Sposob pripravy a kombinacie sa vsak odlisuju.

Okrem uz spominanych sladkych arasidov som sa naucila varit tzv. vianocnu gulku – Bunuelo - vyprazana gulka z prisne tajnym receptom, ktora povodne predstavovala typicke stedrovecerne jedlo, ale pre svoju oblubenost sa stala kazdodenym pokrmom.

Od kamaratky Mafe som nedavno dostala pozvanie na mini skolu pripravy tzv. Empanadas. Nieze by som nevedela udrzat svoje kulinarske pohnutky na uzde, ale moja zvedavost nedala dlho cakat. Empanadas by sa dali prirovnat k nasim pyrohom (juj, ale by som si dala, hlavne tie s bryndzou! Slinka...). Cesto sa pripravuje z kukurice a plni sa zemiakovo-masovou plnkou. Empanadas sa na rozdiel od nasish piroh nevaria, ale vyprazaju. Vlastne takmer kazde jedlo pripravovane z cesta sa tu vypraza. To asi aby latino zeny nestratili to svoje zname zvodne pozadie...

Co ma vsak najviac na tomto vareni u Mafe potesilo, bolo to, ze sa stalo rodinnou udalostou zahrnujucou maminu, staru mamu, brata a priatela. Okrem varenia a priemneho rozhovoru sa aj tancovalo - Mafe so starou mamou (ach tie latino zeny, na veku naozaj nezalezi...). Ani som si nevsimla, ze ubehlo 5 hodin. Stalo to za to? Hoci neboli najvydarenejsie, moja ucitelka spanielciny Dora, spoluziak z Trinidadu Marc a moj sukromny student anglictiny Castulo ich okomentovali ako ^Delicioso!^

Fotky pripravy Empanadas su tu...

pondelok, 8. októbra 2007

Dia del amor y la amistad (Den Sv. Valentina)

14. februara som si na hodinu konverzacie s mojimi teenagerskymi studentmi pripravila klasicku temu – Sv. Valentin. Ups, male faux paus. Tento sviatok sa v Kolumbii nevola Sv. Valentin a uz vobec sa neoslavuje vo februari. Ja ignorant. Musela som si nan pockat az do septembra...nie na Sv. Valentina, ale na Den lasky a priatelstva. To, ze sa v tento den obdaruvaju zalubene pariky je samozrejmostou. Preco by sme sa vsak mali obmedzovat? Priatelstvo je pojem nedefinovany a tak sa darceky, emaili a smsky vymienali o sto sest.

Mna samozrejme potesili moji studenti. Ti najmansi, 7 rocni, mi na hodinu doniesli kooooopec sladkosti. A potom sa na mna pozerali tymi malymi ockami a ocakavali, ze to vsetko zjem hned pred nimi. Fu...nedalo sa. Vydrzali mi este tyzden.

Castulo, student so sukromnych hodin anglictiny, ktory sa uz za ten pol rok stal aj dobrym kamaratom, ma prekvapil ceskym pivom - Holba (v zivote som o nom nepocula, ale to si asi clovek musi odskocit na iny kontinent, aby sa o nom dopocul). Kde ho vypatral je vraj tajomstvom...to verim...

Preco my neoslavujeme priatelstvo? Nestoji hadam za to?

Jazykove okienko

Ked som prisla v januari do Kolumbie, myslela som si, ze si s jednym HOLA! na zaciatok vystacim. Troj az stvor slovne pozdravy mi hned polozili hlavu do smutku. Hlavne ked som ich ani nemohla najst v slovniku. Okrem HOLA! a stareho znameho BUENAS DIAS! som si odvtedy obohotila svoju slovnu zasobu o dalsie vyrazy, ako napr.:

BUENAS DIAS! - Dobry den! – pouziva sa do 12 hodiny na obed
BUENAS TARDES! - Dobre poobedie! – pouziva sa od 12 do 6 hodiny poobede
BUENAS NOCHES! (Buenas noces!) - Dobry vecer! – pouziva sa od 6 vecer do 5 rana
QUE TAL? (Ke tal?) - Ako sa mas?
QUE MAS? (Ke mas?) - Ako sa mas?
COMO ESTAS, PARCE? (Komo estas, parse?) - Ako sa mas, kamos?
COMO TE FUE? (Komo te fue?) - Ako bolo?
COMO TE VA? (Komo te va?) - Ako ide zivot?
QUE HUBO? (Ke ubo?) alebo tiez QUIBO? (Kjubo?) – Ako je?
QUE HAY? (Ke aj?) alebo tiez QUIAI? (Kjaj?) – Ako je?
BIEN O QUE? (Bjen o ke?) - Dobre ci co?
BIEN O NO? (Bjen o no?) - Dobre ci nie?
BIEN? (Bjen?) - vsak co by sme si to neskratili :-D

BIEN O SI? (Bjen o si?) – Dobre ci hej? - tak o tomto pozdrave nevedia ani samotni Kolumbijcania. Ten sme si totiz vymysleli my - stazisti, aby sme si zabecpecili vzdy pozitivnu odpoved :-D

Slengovy slovnik alias Kolumbia pre vyrazy Parada! Super! Pecka! etc. uvadza nasledovne preklady:
VACANO! (Bakano!)
QUE CHEVERE! (Ke cevere!)
QUE NOTA! (Ke nota!)
QUE CHIMBA! (Ke cimba) – Pozor! Toto slovo ma povod vo vulgarizme. Nikdy ho netreba pouzivat bez ^Que!^ a v nespravnej spolocnosti...